2023年全國(guó)碩士研究生考試考研英語(yǔ)一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩313頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、戴震治學(xué)黜虛務(wù)實(shí),由考據(jù)而入義理,故考據(jù)學(xué)是其為學(xué)根本.近年來(lái),戴學(xué)研究多偏重其哲學(xué)思想的探討,較少有結(jié)合具體考證實(shí)例來(lái)研究其學(xué)術(shù)思想和方法者.有鑒于此,該文試就考據(jù)學(xué)諸領(lǐng)域,從具體材料入手,對(duì)戴氏在文字、音韻、訓(xùn)詁、???、版本、目錄、辨?zhèn)?、輯佚等方面的學(xué)術(shù)成就加以研究.有一分材料說一分話,不作空言虛論,在實(shí)證基礎(chǔ)上,歸納總結(jié)出戴震考據(jù)學(xué)成就和思想方法,以及對(duì)后世學(xué)者的深遠(yuǎn)影響.該文力求從學(xué)術(shù)發(fā)展史角度探求戴震在批判和繼承兩漢經(jīng)學(xué)、宋明

2、理學(xué)基礎(chǔ)上,師古而不為所役,創(chuàng)新而不違其規(guī),從而卓然樹立、集成大家的真正原因.并將其置于考據(jù)學(xué)歷時(shí)發(fā)展和清代學(xué)術(shù)的共時(shí)平面上來(lái)考察其對(duì)前代學(xué)術(shù)的揚(yáng)棄和對(duì)其時(shí)學(xué)術(shù)的創(chuàng)新,"但宜推求,勿為株守",以達(dá)"淹博、識(shí)斷、精審"的境地,建立起獨(dú)特的學(xué)術(shù)思想理論體系.同時(shí)說明戴震考據(jù)學(xué)既具有一般考據(jù)學(xué)實(shí)事求是,無(wú)征不信的共性,也帶有明顯的時(shí)代特征和徽州地域文化特色,以及自身為學(xué)空所依傍、深造自得、明經(jīng)致用的個(gè)性特點(diǎn).通過對(duì)戴氏由"道問學(xué)"而至"尊德性

3、的學(xué)問行事之路的考察,并且與其同時(shí)學(xué)者但知聚銅,不知鑄釜相比較,來(lái)體現(xiàn)其對(duì)人生問題的深人探討和對(duì)人性民生的終極關(guān)懷.在考察戴震考據(jù)學(xué)思想方法的同時(shí),針對(duì)戴學(xué)研究中存在的一些誤解和偏見,該文試圖加以糾正,表明戴震對(duì)漢學(xué)、宋學(xué)不佞不詆,實(shí)事求是的態(tài)度;與惠棟、江永等同時(shí)學(xué)者交相師友而"不以人蔽己,不以己自蔽";對(duì)于偽書、緯書、佛學(xué)持通達(dá)公允、不存偏見的客觀態(tài)度.并且指出戴氏在治學(xué)中的失誤之處及其"西學(xué)中源說"的保守思想.戴震一生致力于經(jīng)術(shù),

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論