2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩60頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、《解讀警察文化》(節(jié)選)翻譯實踐報告重慶大學碩士學位論文(專業(yè)學位)學生姓名:王小康指導教師:楊小虎副教授學位類別:翻譯碩士重慶大學外國語學院二O一七年四月M.A.ThesisofChongqingUniversity中文摘要I摘要本文為《解讀警察文化》第二版(UnderstingPoliceCulture2nded)第二篇第五章的翻譯實踐報告。本報告主要包括五章:引言、原文分析、理論支撐以及其在翻譯實踐中的應用、翻譯難點和解決方法以及

2、結(jié)論。第一章介紹了翻譯實踐的背景、意義以及源文本的主題;第二章介紹了源文本的主要內(nèi)容及其文本特點;第三章簡要介紹了翻譯過程,包括譯前準備工作以及本次翻譯實踐的指導理論弗米爾的翻譯目的論;第四章總結(jié)了翻譯難點并探索了對應的解決方法。這一章通過具體實例分析譯者在翻譯警務術(shù)語以及文化負載詞時的邏輯和用到的翻譯技巧(如釋義法、加注等);第五章總結(jié)譯者在翻譯實踐中學習到的經(jīng)驗并列出了未解決的問題。關(guān)鍵詞關(guān)鍵詞:美國警察文化,警務術(shù)語,翻譯目的論,

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論