2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩40頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領

文檔簡介

1、在英漢口譯過程中,聽辨理解是源語言輸入和目標語輸出的中間環(huán)節(jié),因而聽辨理解對英漢口譯質(zhì)量有至關重要的影響。在口譯中,可能影響聽辨理解的因素包括英語聽力理解能力、認知因素、口譯筆記符號、邏輯思維以及口譯譯員的心理素質(zhì)。英語語言聽力水平與昕辨理解能力成正比,即英語語言聽力水平高,聽辨理解能力越強;反之,聽辨理解能力就差。認知因素強調(diào),當大腦接收新信息時,新信息會與已經(jīng)存在的認知圖式建立聯(lián)系,這種聯(lián)系加快口譯譯員的理解進程。在口譯聽辨理解環(huán)節(jié)

2、中,認知圖式影響口譯譯員的辨識能力。譯員具備廣博的知識和豐富的經(jīng)驗,就能夠容易地辨識單詞、句法、信息內(nèi)在邏輯關聯(lián),進而更好地進行源語理解和信息重組。短時記憶能力直接影響記憶的信息量:短時記憶能力強,記憶的信息會全面。只有信息全面,口譯譯員才能夠結(jié)合已有的認知圖式把握源語邏輯脈絡、整合主次信息,產(chǎn)出目標語??谧g筆記符號可以喚醒短時記憶內(nèi)容,防止信息流失;此外,科學的口譯筆記符號是經(jīng)過口譯譯員邏輯加工,體現(xiàn)源語語言信息的內(nèi)在邏輯關系,是短時

3、記憶最直接、最有效的存儲、輔助手段??谧g譯員的心理素質(zhì)對口譯聽辨理解有重要影響。過度緊張的心理狀態(tài)導致大腦記憶機能減退,致使信息遺漏;焦慮的心情也會使注意力下降,致使口譯中出現(xiàn)誤譯漏譯。要想提高口譯聽辨理解能力就要提高英語聽力理解能力,加強記憶訓練和邏輯思維訓練,建立個性化口譯筆記符號體系,構(gòu)建中西方文化知識體系。經(jīng)過系統(tǒng)的學習和訓練,譯員不是提高某一方面的能力,而是提高整體綜合能力。只有綜合能力提高,譯員才能應對口譯聽辨理解環(huán)節(jié)中各種

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論