2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩67頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、譯前準(zhǔn)備對口譯的成功起著至關(guān)重要的作用,是影響口譯質(zhì)量的一個不可忽略的因素。關(guān)聯(lián)理論認(rèn)為,翻譯是一個對原語(語內(nèi)或語際)進(jìn)行闡釋的明示推理過程。DanSperber與DeirdreWilson提出的關(guān)聯(lián)理論包括三個基本的論點:交際的明示一推理性,語境效果和最佳關(guān)聯(lián)??谧g的過程其實就是一個在特定語境下,根據(jù)說話者表達(dá)的意思,對說話者的意圖進(jìn)行推理,從而找到最佳關(guān)聯(lián),也就是最達(dá)意的譯文。關(guān)聯(lián)理論一個最主要的特點是具有強大的解釋力,這一點恰恰

2、與口譯的過程息息相關(guān),因為口譯過程要遵循的其中一個重要的原則是準(zhǔn)備表達(dá)意思,解釋往往是必不可少的。
   本文首先把關(guān)聯(lián)理論的三個主要觀點和口譯譯前準(zhǔn)備聯(lián)系起來闡述,將譯前準(zhǔn)備分成三種類型即長期準(zhǔn)備、短期準(zhǔn)備和臨時準(zhǔn)備,繼而把它們和關(guān)聯(lián)理論的三個主要觀點相互對照,相互交織起來論述,找出關(guān)聯(lián)理論的三個主要觀點和譯前準(zhǔn)備的共同點,加以闡述。最后具體提出如何進(jìn)行譯前準(zhǔn)備的長期準(zhǔn)備、短期準(zhǔn)備和臨時準(zhǔn)備的建議,指出這些過程都是構(gòu)建語境,對

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論