2023年全國(guó)碩士研究生考試考研英語(yǔ)一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩57頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、 本文首先概述了中外譯界圍繞對(duì)文學(xué)翻譯是藝術(shù)再創(chuàng)作還是不同語(yǔ)言的對(duì)譯問(wèn)題的論戰(zhàn)及各方觀戰(zhàn),然后運(yùn)用現(xiàn)代美學(xué)和語(yǔ)言學(xué)理論,指出作為原作的讀者,譯者對(duì)原作的翻譯不可能是對(duì)原著的完全復(fù)制,譯作對(duì)原作的忠實(shí)只是一種接近的、以譯者文學(xué)意識(shí)為基礎(chǔ)的忠實(shí)。 文學(xué)翻譯的關(guān)鍵在于能否出神入化地把原著的“美”、“象”和“反常化”手法體現(xiàn)到譯語(yǔ)語(yǔ)境之中。以力岡和金人兩位譯界名家所譯的《靜靜的頓河》為主要譯例,通過(guò)大量地對(duì)比和分析,指出文學(xué)譯作的

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論