2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩52頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、外包(Outsourcing),在英文是“Outside Resource Using”的縮寫,其直譯為“外部資源利用”,是指企業(yè)將其非核心業(yè)務(wù)通過合同方式分包給其它企業(yè)承擔,而自己則專注于核心業(yè)務(wù)的發(fā)展,從而達到降低成本、提高效率、充分發(fā)揮自身核心競爭力和增強企業(yè)對環(huán)境的迅速應(yīng)變能力等目的。這種活動超越國界就屬于國際外包業(yè)務(wù)范疇,并日漸成為全球新一輪產(chǎn)業(yè)轉(zhuǎn)移大潮中重要的推動因素。本文試圖從政府如何發(fā)展和培育服務(wù)外包市場和服務(wù)外包主體的

2、角度進行研究,旨在通過分析國際服務(wù)外包發(fā)展動因以及發(fā)展趨勢,借鑒吸收與上海環(huán)境相近的接包市場的有效做法,探求上海如何在立足自身優(yōu)勢提升創(chuàng)新的基礎(chǔ)上,走出一條發(fā)展國際服務(wù)外包的成功道路。本文首先揭示了國際服務(wù)外包業(yè)務(wù)產(chǎn)生的政治經(jīng)濟背景,認為近年來經(jīng)濟全球化和信息化的發(fā)展極大地改變了跨國公司經(jīng)營和競爭的環(huán)境,業(yè)務(wù)外包是跨國公司為適應(yīng)世界經(jīng)濟形勢變化而做出的戰(zhàn)略選擇。接著對國際服務(wù)外包業(yè)務(wù)的概念進行了界定,運用相關(guān)理論,分析了國際服務(wù)外包發(fā)展

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論