2023年全國(guó)碩士研究生考試考研英語(yǔ)一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩4頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、民族音樂會(huì)曲目串聯(lián)詞民族音樂會(huì)曲目串聯(lián)詞民樂演奏會(huì)曲目(1)民樂合奏《唐韻歡慶》泱泱中華,巍巍秦嶺,秀美秦川,輝煌盛唐。秦嶺宛如中國(guó)的龍脊,橫亙于陜西,三秦人春看桃花、夏看杜鵑、秋看紅葉、冬看瑞雪。崢嶸、挺拔的秦嶺象征著陜西人的精神;遼闊、寬廣的民族情懷孕育盛唐的繁華。那是一個(gè)統(tǒng)一的時(shí)代,是一個(gè)和平繁榮發(fā)展的時(shí)代:相逢意氣為君飲,系馬高樓垂柳邊。蓬勃的朝氣、青春的旋律,均溶入三秦人的血脈里,雖然跨越千年,但盛唐風(fēng)韻猶存。曲江池水婉轉(zhuǎn)依舊

2、、雁塔晨鐘悠悠懷古,三秦大地一派欣欣向榮。(2)笛子獨(dú)奏《秦川笛韻》不管闖蕩多久,不管離家多遠(yuǎn),纏繞心間的是濃濃的故鄉(xiāng)情。一聲笛聲,古樸、婉轉(zhuǎn)、悠揚(yáng)、清亮、百轉(zhuǎn)千回。恰似田間油青的春芽,生命力肆意的鋪張;又恰似枝頭含苞的花朵,含蓄嬌嫩羞羞答答;更是山間初化的冰泉,淙淙溪水涓涓細(xì)流,看似柔弱實(shí)則清冽。人生天地間、故土情相牽,以音化作笛韻,寄情贊美秦川。(3)二胡獨(dú)奏《賽馬》二胡獨(dú)奏曲《賽馬》,黃海懷曲,系1964年第四屆“上海之春”二胡獨(dú)

3、奏比賽中的新作品。樂曲描寫蒙古族人民在歡度節(jié)日舉行賽馬盛會(huì)時(shí)熱鬧而歡快的場(chǎng)面,表現(xiàn)了他們對(duì)草原、對(duì)生活的無(wú)(6)民樂合奏《秦腔歇板薈萃》紅、黃、青、綠、黑,生、旦、凈、末、丑,張燈作戲調(diào)翻新,顧囊徘徊知逼真。嬉笑怒罵折射人間百態(tài),唱念做打演繹悲歡離合。弘揚(yáng)正義、鞭撻丑惡、欣賞生命、追尋美麗、完善人生、解釋生活、治理靈魂。輕松歡快、詼諧幽默,恰似生命的豐富多彩。戲曲的精神是善待生活、熱愛生活,讓生活美麗而生動(dòng)?。?)民樂合奏《喜慶黃水上高

4、塬》—線腔音樂隨想曲歡快的鑼鼓敲起來(lái),震耳的鞭炮響起來(lái)!農(nóng)民歡慶又一個(gè)豐收年!劃旱船、踩高蹺、耍獅子,載歌載舞慶豐收。鄉(xiāng)村里,人潮涌動(dòng);街道中,摩肩接踵。腰鼓歡快、梆子清脆、嗩吶嘹亮,白背心、紅腰帶,秧歌生動(dòng)、社火豪放。淳樸粗獷的陜西人用自己的方式表達(dá)歡樂的情緒,慷慨激昂中包含深沉淳樸,原汁原味中洋溢優(yōu)美抒情,似西北風(fēng)吹拂黃土大地,更似濤濤黃河奔騰咆哮?。?)民樂合奏《秦腔牌子曲聯(lián)奏》《秦腔牌子曲聯(lián)奏》的速度時(shí)慢時(shí)快,力度時(shí)弱時(shí)強(qiáng),節(jié)奏

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論